Home Кафедра 10 лет кафедре журналистики. Интервью с Ольгой Ефимовной Вороновой

10 лет кафедре журналистики. Интервью с Ольгой Ефимовной Вороновой

Говорят, что журналистике научить нельзя. Ей можно только научиться. Но именно для того, чтобы обучать юношей и девушек этой сложной, но безумно интересной профессии, в 2001 году в РГУ им. С.А.Есенина было открыто отделение журналистики. Десять лет – срок, может, для кого-то и небольшой, но для тех, кто стоял у истоков создания журналистского образования в Рязани, самое время подводить итоги. О том, что значит научить журналистике, - в интервью с доктором филологических наук, членом Союза писателей и Союза журналистов России Ольгой Ефимовной Вороновой. Она возглавляла отделение журналистики в первые годы его работы.

 

- Чтобы открыть отделение, нужно было проделать большую работу. Как шла подготовка к его появлению в университете?

 

- Она шла несколько лет. До этого нужно было провести работу по лицензированию новой специальности, создать учебные планы, получить информацию из Центра занятости по востребованности кадров будущих журналистов на региональном рынке труда. Когда всё это было сделано, то в 2001 году летом был объявлен набор на новую специальность и первого сентября новое отделение в структуре факультета русской филологии и национальной культуры – отделение журналистики – заработало и положило начало журналистскому образованию в нашем университете и в нашем регионе в целом.

 

- Отделение появилось в структуре филологического факультета, ведь связь между русским языком и журналистикой очевидна. То есть ребята, которые теперь поступали на новую специальность, были все те же, которые раньше поступали на русский язык и литературу?

 

 - Ну не совсем так. Мы сразу же отметили особенности  студентов отделения журналистики. С самого начала они были очень не похожи на студентов-филологов. И, работая уже почти десять лет, я не устаю замечать это существенную разницу. Студенты-филологи отличаются большей сдержанностью, более академическим складом самого своего поведения. Это библиотечные люди. Они любят работать с книгой. Студенты-журналисты совсем другие. Очень эмоциональные, открытые. Они не боятся  задать вопрос первому встречному на улице, могут взять  интервью и у бомжа, и у представителя силовых структур. То есть им не страшны никакие задачи, связанные со сферой общения. Ну и вообще они отличаются особым обаянием, живостью, динамизмом. Их взгляд обращён не столько внутрь собственной души, сколько во внешний мир, во все, что происходит вокруг них. Это и их достоинство, и недостаток одновременно. Потому что иногда это может отражаться на их успехах.

 

- А можно ли названные сейчас Вами различия спроецировать и в целом на журналистов и литераторов? Или понятия «хороший журналист» и «хороший писатель» можно все-таки объединить?

 

- Вообще журналистика и художественная литература во многих отношениях близки как сферы творческой деятельности.  Они требуют от профессионалов креативных способностей, умения владеть словом, слогом, и эмоцией. Многие люди являются и членами Союза писателей, и членами Союза журналистов, например, Борис Жаворонков - поэт, прозаик и, одновременно, журналист, публицист. Журналистика и литература – это система сообщающихся сосудов, но они могут существовать и отдельно друг от друга. Яркие журналисты могут быть не связаны с литературно-творческой деятельностью, и наоборот. Таких примеров, конечно же, большинство. Можно говорить, что писатель в большей степени относится к интровертам, а журналист – к экстравертам. Всё-таки, я считаю, что при многих общих чертах – это люди совершенно разных профессий. Очень хорошо, если творческая личность умеет работать и в той, и в другой сфере, это свидетельство редких талантов и их сочетания, но, с другой стороны, люди могут работать в этих сферах совершенно самостоятельно и достигать больших творческих и профессиональных высот. Журналист – это, прежде всего, человек, который черпает своё профессиональное вдохновение из общения с другими людьми, из прикосновения с разными сферами профессиональной, политической, любой другой деятельности и обладает возможностью активно влиять, причём влиять сиюминутно на общественное мнение. У писателя – другой путь к читателю. Но нельзя говорить, что что-то хуже, а что-то лучше. И то, и другое одинаково жизненно необходимо для общества, для каждого человека, и то, и другое служит целям человеческой цивилизации, человеческой жизни.

 

- А что вы можете рассказать о студентах первого набора, как они проявили себя на журналистском поприще?

 

- Сейчас это уже взрослые журналисты, которые успешно работают не только в нашем регионе, но и в других городах. Это, например, Наталья Гуторова, закончившая аспирантуру Санкт-Петербургского государственного университета, одного из двух ведущих вузов, готовящих кадры журналистики. Она защитила диссертацию по очень важной теме «История рязанской журналистики», которая по существу практически не рассматривалась до неё. Сейчас она заведует кафедрой журналистики в Санкт-Петербургском Институте телевидения, бизнеса и дизайна. С этого же первого набора Ирина Хоменко закончила аспирантуру факультета журналистики в МГУ им.Ломоносова  и тоже работает по теме региональных СМИ. Рязанские зрители хорошо знают Ирину Целикову. Она работает телеведущей на телерадиокомпании «Ока». Светлана Шестокрылова успешно трудится на радиостанциях Москвы. Александра Гудкова стала шеф-редактором службы новостей телекомпании «Эхо». Все это студенты, которыми мы гордимся и которых ставим в пример новым поколениям журналистов.

 

- Самый первый курс – это, наверное, Ваша особенная гордость.

 

- Конечно, ведь они были первыми. Мы следим за их профессиональной судьбой, радуемся их успехам, встречаемся с ними часто. На всех последующих курсах тоже были свои звездочки, есть они и сейчас.

Но на первом курсе училась еще одна замечательная девушка – Лиза Сучкова. Наша гордость, любовь и наша печаль. Печаль, потому что жизнь отпустила ей менее 20 лет. И за эти 20 лет она успела многое сделать. К сожалению, она трагически ушла из жизни из-за тяжелой болезни, о существовании которой не подозревала до самых последних месяцев. Лиза с самого начала поражала нас своими необычайными талантами. На моем столе лежит ее книга, которую выпустили  ее родные и друзья уже после ее смерти. Книга называется «Если бы» по названию одной из ее повестей, написанных еще на школьной скамье и опубликованных в профессиональной писательской газете. Лиза  отлично обучалась сразу в двух университетах – в нашем и Агротехнологическом. Она активно занималась общественной работой, была главным редактором первой молодежной православной газеты «Крылья», великолепно играла на музыкальных инструментах, обладала поэтическими способностями, занималась еще и спортом. Она сразу поразила меня на занятиях по теории литературы, когда однажды прочитала большую, трудную поэму раннего Владимира Маяковского «Флейта-позвоночник». Все знают, как трудно учится Маяковский, особенно ранний Маяковский, но Лиза сделала это великолепно и потрясла всех нас. Она торопилась, спешила жить и к своим неполным 20 годам сумела сделать столько, сколько, может быть, другие люди за всю жизнь не успевают. Ее книга была представлена на областной фестиваль «Хрустальный журавль» и получила премию взрослого профессионального жюри за те публицистические материалы, которые были там опубликованы.

Я, наверное, внесла грустную нотку в разговор. Но этот человек достоин светлой памяти. Вот таким был наш самый первый набор, наш самый первый курс.

 

- Вы ведете дисциплину «Основы журналистики». Она стоит в расписании первокурсников с первых дней их занятий и является одной из основополагающих всего курса обучения. А тяжело ли направлять вчерашних школьников?

 

- Моя дисциплина - это введение  в теорию журналистики. Предмет предполагает знакомство с самыми первыми теоретическими понятиями, с которыми потом уже другие преподаватели, преподаватели-практики, профессионалы журналистской деятельности будут работать дальше, развивая, обогащая опыт наших журналистов.  Я очень люблю работать с первым курсом, это всегда интересно, всегда по-человечески тепло. Это совершенно особенные студенты. Они приходят в вуз с огромными ожиданиями, надеждами, с горящими глазами. Это еще полудетский возраст, когда люди не совсем вышли из своей школьной юности. Всё им нравится, в течение первого семестра все преподаватели радуются их успехам. Но потом, привыкнув к вузовской атмосфере, они понимают, что здесь есть свои большие преимущества, в отличие от школьной жизни.  Что сессия всего два раза в год, а от сессии до сессии... В этот момент нужно объяснить, именно объяснить, почему важно учиться, а не навязывать свои лекции. Нужно сделать так, чтобы им было интересно.

 

- Но ведь работать с первым курсом – это еще и большая ответственность?

- Да, ведь именно в этот момент закладывается основа личности будущего профессионала. Поэтому то, что первокурсник получит из взаимоотношений с преподавателями, со своими товарищами по курсу, - все это очень важно для становления его профессионального характера. Наверное, поэтому к первому курсу всегда повышенное внимание. Точно так же, как и к пятому, когда мы получаем уже результат всей нашей работы, когда мы можем предъявить счет, может быть, даже не столько к нашим студентам-выпускникам, сколько к самим себе, как преподавателям. Что мы сумели дать им и в смысле знаний, и в смысле человеческого, духовного, психологического багажа? Научили ли мы их встречать профессиональные и житейские трудности в жизни и преодолевать их? В том числе и средствами журналистской профессии, в  которой изначально много героизма, мужества, благородства и очень важно, чтобы никогда не было цинизма и пошлости. Мы радуемся, когда видим честное отношение к профессии и спустя 5 лет, и уже после окончания нашего отделения. Это значит, что основа, заложенная здесь, не пропала даром. Это и есть высшая оценка нашей работы - преподавательской работы и всей кафедры журналистики.

- А вот что касается оценки работы журналистов. Вы являетесь председателем комиссии по культурному и духовному наследию Общественной палаты Рязанской области. С вашей точки зрения, каков культурный уровень наших региональных СМИ? Как изменилось региональные СМИ на протяжении десятилетия?

 - Взаимодействие массовой информации и культуры – это особая сфера, очень важная, потому что культура населения, речевая культура, бытовая культура, культура взаимоотношений, культура отношений в профессии во многом формируется и воспитывается СМИ. Но прежде чем воспитывать своего читателя, зрителя или слушателя, журналист и сам должен быть воспитан во всех этих отношениях. Ежедневно я читаю не менее пяти газет, которые позволяют ориентироваться не только в событиях в регионе, стране и за рубежом, но и отслеживать уровень профессиональной культуры журналистов, как Рязани, так и по России в целом, и вести определённые наблюдения. Культура в региональных СМИ, к сожалению, далека от идеала. И я имею в виду не только языковую составляющую, но и культуру полемики, культуру взаимодействия с органами власти, с другими СМИ, со своими читателями. Все это оставляет желать лучшего, но, в конце концов, все это в наших с вами руках.

- Вы сказали, что журналист, прежде чем воспитывать своего читателя, должен быть сам воспитан во всех отношениях, то есть быть образованным и с высоким уровнем внутренней культуры. А нужно ли студенту-журналисту, который еще учится или уже закончил отделение, получать еще какую-либо дополнительную специализацию?

- Говорят, что журналист – это дилетант-универсал. И чем больше знаний у него в разных отраслях деятельности, даже знаний поверхностных, тем лучше, потому что все это может пригодиться в его профессии. Но возможность получить дополнительное образование или какие-то дополнительные знания я считаю уникальной возможностью, которой у нас, когда учились мы, не было в таком объёме и в таком формате. Нужно пользоваться этим в максимальной степени. Я была бы даже за то, чтобы на каждом курсе наши студенты осваивали новую, дополнительную квалификацию. У нас есть студенты- журналисты, которые одновременно и юристы, и экономисты, и психологи. Это очень важно не только в случае, если они вдруг откажутся от своей журналистской специальности, а суть в том, что они могут работать в специализированных отраслевых СМИ, где крайне не хватает журналистов, обладающих специализированными знаниями в той или иной сфере профессиональной деятельности. Такие специалисты ценятся особенно высоко.

 

 - За 10 лет произошли большие изменения. К примеру, еще в 2004 году отделение было преобразовано в кафедру. Если говорить о перспективах, возможно ли такое, что её расширят когда-нибудь до факультета, будут разграничения по специальностям, предположим, телевизионная журналистика отдельно, отдельно печатная?

 

 - Этот вопрос нам задавали студенты уже десять лет назад. Они уже тогда называли отделение журналистики журфаком, так его называют до сих пор порой и сами студенты, и журналисты рязанских СМИ. У нас очень многочисленный преподавательский состав, при этом будущих журналистов учат руководители региональных СМИ, опытные журналисты. Мы вполне можем рассчитывать на то, что со временем у нас будет факультет журналистики. Это зависит от многих причин, в том числе от развития нашего регионального информационного пространства. В начале 90-х годов был только один канал телевидения, а сейчас их уже много, есть разветвлённая сеть радиостанций. Развивается и районная журналистика. Дальше этот процесс будет только нарастать, появятся новые виды СМИ: в информационные агентства, в пресс-службы везде будут требоваться профессионалы. Если к началу открытия нашего отделения в Рязанской области работало только десять процентов специалистов, имеющих специальное журналистское образование, то сейчас их значительно больше.  Во многом это благодаря тому, что уже на протяжении десяти лет существует наше отделение, и наши приходят в профессию и остаются в ней, не изменяя своему призванию.

 

                                                                                                                                    Мария Лаврухина,Кристина Азарскова 

 


Аудио
Видео
Фото
Творчество
Графика

Никогда не печатай в газете того, чего не может понять твоя служанка.
Джозеф Пулитцер